Общественно-политический журнал

 

Моральный вакуум в Белом доме

Financial Times посвящает одну из своих редакционных статей реакции Дональда Трампа на субботнюю трагедию в Шарлоттсвилле, в результате которой погибла молодая женщина и многие получили ранения.

"Ужасное происшествие подтверждает самые худшие опасения относительно нынешней американской администрации"- так обозначает свое отношение газета еще в подзаголовке статьи.

Реакция президента США состояла из заверений в необходимости поддержания закона и порядка и общего осуждения ненависти. Вот как звучала его ключевая фраза: "Мы самым решительным образом осуждаем это вопиющее проявление ненависти, фанатизма и насилия с многих сторон, с многих сторон".

Повторенные для усиления заключительные слова недвусмысленно ставят знак морального равенства между контр-демонстрацией и вооруженными белыми националистами, которые весь предыдущий вечер шествовали с факелами и выкрикивали нацистские лозунги: "Кровь и почва" и "Евреи не вытеснят нас", отмечает издание.

"Эти слова, вместе с решением президента не описывать фанатизм в терминах расизма, вполне укладываются в уходящий вглубь десятилетий список аналогичных высказываний консервативных американских политиков, - пишет FT. - Однако характеризовать слова Трампа исключительно как "скрытое послание", направленное на определенную аудиторию - значит относиться к президенту и его команде лучше, чем они того заслуживают".

В том контексте, в котором было сделано это заявление, оно обладает тонкостью полицейской дубинки, пишет FT. Часть этого контекста - прошлые колебания президента, когда ему нужно было дистанцироваться от таких откровенных расистов, как бывший лидер Ку-клукс-клана Дэвид Дьюк, который недвусмысленно охарактеризовал цель митинга: "Мы выполним обещания Дональда Трампа".

Вторая часть контекста, по мнению газеты, - импульсивность и ярость, с которыми Трамп осуждает всех тех, в ком он видит угрозу, от членов собственной администрации до телевизионных ведущих. Ранее он без малейшего сомнения использовал термин "радикальный исламский терроризм" и осуждал нерешительность старавшихся избегать этого термина своих оппонентов, всячески подчеркивая религиозное содержание осуждаемой им формы экстремизма.

В ближайшие дни президент и его советники, несомненно, попытаются исправить и переистолковать произнесенные в минувшие выходные слова, полагает издание.

"Однако это не отменит стоящую перед США проблему. В той мере, в какой роль президента состоит в осуществлении морального лидерства, Белый дом пуст, - пишет FT. - Эта пустота должна быть заполнена, и ответственность за это ложится на Республиканскую партию, обладающую большинством в обеих палатах конгресса. Пока, однако, не так много свидетельств того, что партия готова взять на себя эту ответственность".

Неспособность республиканцев предъявить убедительную альтернативу спонтанной и опасной риторике Трампа относительно Северной Кореи указывает на отсутствие внутреннего противовеса президенту, говорится далее в статье.

От них требуется много больше: противостоящая политике Трампа и недовольная проявлениями его личного характера линия консерватизма должна выработать четкую позицию и найти для нее яркое выражение внутри правительства.

Такая позиция могла бы эффективно требовать необходимых изменений на высшем уровне администрации. Точно так же оппозиционная Демократическая партия не может уповать единственно на то, что ярость многих избирателей, пришедших в ужас от случившегося в Шарлоттсвилле, даст им дополнительные места в Конгрессе на промежуточных выборах 2018 года.

"Именно из-за такой самонадеянности и самоуспокоения Дональд Трамп победил в 2016 году, - говорится в заключение статьи в FT. - Демократы не одолеют Трампа до тех пор, пока они не сформулируют позитивную альтернативу его расколотой и разгневанной Америке".